close

先來上一下語言課
deja vu-法文片語
ph. (片語 phrase)【法】
似曾相識的感覺
【心】記憶幻覺

為什麼這麼說呢,前二天再度召開迷霧森林的聚會..
本次召開會議的地點為森林中的沼澤區---
參與人員:尼斯湖矮水怪,以及人類4名...
果然如同過去每次開會一樣,神祕傳說中的矮水怪似乎還是聽不懂人類語言..
看樣子,身為語言天才的我,勢必要去學習水怪的語言..

會議主題:聘用新進人類 or 水怪的朋友--河童

果不其然,如果會前預料一般,完全在各說各話..
大家可以想像,今天你如果邀請沙漠裡的駱駝和森林裡的小鹿斑比
到你家去吃下午茶,雖然二位都吃素..
問題是---要怎麼讓他們坐下來溝通呢..

每天在這個學校碰到的事,就是跟我請了米老鼠和傑利貓來參加婚禮一樣可笑
這回當然不例外,唯一更好笑的事..
那樣的對話,在一年前完完全全的發生過..

就跟倒帶一樣好笑...
不斷的被質疑,不斷的被批評..
慢慢開始有種,不管說什麼做什麼好像都沒辦法改善現況的感覺..

迷霧森林裡,愈來愈多奇妙的對談了..
也許下次,小鹿斑比會說他想吃日本和牛.
或是小木偶說,他想要變性成為女生--不再想要做"真"的小男孩了

我也不會太意外..
人說,太陽底下沒有新鮮事..
我說,森林裡面沒有正常人..

三聲無奈


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nasi 的頭像
    nasi

    Nasi Lemak's World

    nasi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()