close

Z162.jpg 

閱讀是一種從小從應該養成的好習慣

我個人認為,就算是喜歡看漫畫或是數字週刊都沒有關係

只要肯閱讀的人,一定可以靜下心來完成自己要做的事

 

至於語文,我也是認為那是一種慣性+天份的結合

我常買原文小說,但是很少有耐心閱讀完 ...

最近最常看的書居然是multivariance analysis (偶爾會把小志給的WHAT TO EXPECT THE FIRST YEAR拿出來看怎麼對付小孩)

英文能力和興趣其實可以相互結合 (當然如果聽五角的rap 可能會學到一些黑幫用語啦)

也許有天去布魯克林的時候可能可以yoyo個一下吧

 

這回我發現了oxford university 推出的 bookworms 系列

這個系列依照能力分為六級,可以選擇不同level的原文小說閱讀

重點是,這些書都是選讀本 (也比較簡易,通常是你己經看過的故事)

所以對我們這些非英語系國家的人應該比較有助益

部份的選讀是有英文CD可以輔助

相信對大家的聽力也可以有些助益

 

前些天在餵食小動物時

就放來聽二個章節...

感覺上自己沒有那麼無聊..

也好像可以順便看書的感覺

 

通常在餵食小動物時,我都會胡思亂想 (通常是想,這一個小時應該可以拿來做什麼.....)

常常會比較負面思考,最近我都在餵食小動物時..

放音樂或是英文的cd給自己聽...

很希望過程中,不是只有她吃飽而己,至於成年人的心理需求也應該被滿足

MASLOW的需求層次論( 生理--心理--社會--自尊--自我實現)

EMMA 吃飽--我爽到--大家關係好不生氣--我不用求她吃奶(活得有尊嚴些)--人生進入到更高的境界

我想,這是我最近由學習英文+飼育小動物中得到最大的領悟

 

其實,閱讀應該是要很輕鬆很愉快

讀書也應該是很快樂的一件事,用了太多時放在一些太過牛角尖的事情上

往往只是把一些原本快樂的事情變得困難了起來

 

推薦這套書給所有愛英文或想增加英文能力的朋友們

你可以試著由一本二本開始,我相信由淺入深

慢慢你會發現,翻譯書往往會失去文字原有的意義

我最近看的一本多變量分析的原文書就寫的好讚...沒有一本統計的譯本能夠把問題解釋的這麼精彩的

 

如果喜歡,敦煌書局可以找到一整個系列

http://www.cavesbooks.com.tw/mainpage/mainpage_bookcontent.aspx?sn=4016&book_classify_sn=117

enjoy reading

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nasi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()